2553-06-25

好 眼 淚 壞 眼 淚 ( hǎo yǎn lèi huài yǎn lèi )

เพลง 好 眼 淚 壞 眼 淚
(ห่าวเหยี่ยนเล่ย ฮว้ายเหยี่ยนเล่ย )

เป็นอีกหนึ่งเพลงในบรรดาเพลงประกอบซีรีย์ของไต้หวันเรื่อง Cornner With Love
(轉 角 遇 到 愛 ) ที่กำลังออนแอร์อยู่ทางช่อง 3 ในขณะนี้
ร้องโดยดารานักร้องนักแสดงสาวสวยสุดเซ็กซี่ตลอดกาลอย่าง Vivian Hsu ( 徐 若 瑄 )
เสียงร้องหวานใสผสานกับเนื้อหาเศร้าๆคงทำให้หลายๆคนชมละครเรื่องนี้อย่างได้อรรถรสมากขึ้น

....ขอแอบกระซิบว่า Wa ดูเรื่องนี้แล้วแอบมีน้ำตาด้วยล่ะ T-T

**** สำหรับผู้ที่ติดตามเรียนภาษาจีนด้วยเพลงจากบล๊อกของหยุ่นหว่าหวาก็สามารถติดตามได้ที่บล็อคเดิม

http://www.bloggang.com/viewdiary.php?id=mylovezai&group=11



ซึ่งเพลงนี้จะเป็นเพลงถัดไปที่เจ๊รองจะนำเข้ามาเป็นบทเรียนสอนให้กับเพื่อนๆค่ะ




我 曾 認 真 深 愛 著 一 個 人 他 給 我 幸 福 的 可 能
(หว่อเฉิง เริ่นเจิน เซินอ้ายเจอะอิเก้อเหริน ทาเก่ยหว่อซิงฝู เตอเข่อเหนิง )
ฉันเคยรักใครคนหนึ่งด้วยความจริงจังอย่างสุดซึ้ง เขาคนนั้นคงจะมอบความสุขให้กับฉันได้


我 等 我 問 未 來 何 時 發 生 他 只 是 給 我 一 個 吻
(หว๋อเติ่ง หว่อเวิ่น เว่ยไหลเหอสือฟาเซิง ทาจื่อซื่อเก๋ยหว่ออิเก้อเหวิ่น)
ฉันรอ ฉันถามไถ่ ว่าเมื่อไรอนาคตจะมาถึง เขาคนนั้นแค่เพียงมอบจูบหนึ่งให้กับฉัน


快 樂 我 哭 是 因 為 你 的 手 曾 答 應 帶 我 向 前 走
(ไขว้เล่อ หว่อคู ซื่ออินเว่ยหนี่เตอโสว่ เฉิงต๋าอิ้งไต้หว่อเซี่ยงเฉียนโจว่)
ยามสุขใจ ฉันร้องไห้ เป็นเพราะมือของเธอ เคยสัญญาว่าจะนำพาฉันก้าวเดินไปข้างหน้า

難c過 我 哭 是 因 為 我 認 輸 你 的 心 永 遠 留 不 住
(หนานกั้ว หว่อคู ซื่ออินเว่ยหว่อเตอโสว่ เจ้าปู้เต้าหนี่ซัวเตอ อี่โห้ว)
ยามเศร้าใจ ฉันร้องไห้ เป็นเพราะมือของฉัน ไขว่คว้าหาอนาคตที่เธอเคยเอ่ยไว้ไม่เจอ

好 眼 淚 壞眼 淚 我 都 曾 為 你 流 感 動 和 悲 傷 都 是 理 由
(ห่าวเหยี่ยนเล่ย ฮว้ายเหยี่ยนเล่ย หว่อโตวเฉิงเว่ยหนี่หลิว ก่านต้งเหอเปยซางโตวซื่อหลี่โย๋ว)
น้ำตาแห่งความสุข น้ำตาแห่งความเศร้า ฉันล้วนเคยไหลรินมันเพื่อเธอ ความตื้นตันและความเจ็บปวดล้วนคือเหตุผล


只 不 過 在 你 不 再 愛 我 了 以 後 剩 壞 的 眼 淚 慢 慢 流
(จื่อปู้กั้ว ไจ้หนี่ปู้ไจ้อ้ายหว่อเลออี่โห้ว เซิ่งฮว้ายเตอเหยี่ยนเล่ยม่านม่านหลิว)
เพียงแต่ทว่าต่อจากนี้ไปเมื่อเธอไม่ได้รักฉันอีกต่อไปแล้ว จะหลงเหลือแค่เพียงน้ำตาแห่งความเศร้าค่อยๆไหลริน


快 樂 我 哭 是 因 為 我 付 出 得 到 你 溫 柔 的 答 覆
(ไขว้เล่อ หว่อคู ซื่ออินเว่ยหว่อฟู่ชู เต๋อเต้าหนี่เวินโหรวเตอต๋าฟู่)
ยามสุขใจ ฉันร้องไห้ เป็นเพราะฉันทุ่มเท แล้วได้การตอบแทนที่อ่อนโยนจากเธอ


難 過 我 哭 是 因 為 我 認 輸 你 的 心 永遠 留 不 住
(หนานกั้ว หว่อคู ซื่ออินเว่ยหว่อเริ่นซู หนี่เตอซินหยงเหยวี่ยนหลิวปู้จู้)
ยามเศร้าใจ ฉันร้องไห้ เป็นเพราะฉันพ่ายแพ้ ไม่สามารถรั้งหัวใจของเธอไว้ได้ตลอดไป


好 眼 淚 壞 眼 淚 我 都 曾 為 你 流 感 動 和 悲 傷 都 是 理 由
(ห่าวเหยี่ยนเล่ย ฮว้ายเหยี่ยนเล่ย หว่อโตวเฉิงเว่ยหนี่หลิว ก่านต้งเหอเปยซางโตวซื่อหลี่โย๋ว)
น้ำตาแห่งความสุข น้ำแห่งความเศร้า ฉันล้วนเคยไหลรินมันเพื่อเธอ ความตื้นตันและความเจ็บปวดล้วนคือเหตุผล


只 希 望 在 我 不 再 想 你 了 之 後 有 好 的 眼 淚 慢 慢 流
(จื่อซีว่าง ไจ้หว่อปู้ไจ้เสี่ยงหนี่เลอจือโห้ว โหย่วห่าวเตอเหยี่ยนเล่ยม่านม่านหลิว)
ได้แค่เพียงหวังว่า จากนี้ไปเมื่อใดที่ฉันไม่คิดถึงเธออีกต่อไปแล้ว จะมีน้ำตาแห่งความสุขค่อยๆไหลริน


好 眼 淚 壞 眼 淚 我 都 曾 為 你 流 感 動 和 悲 傷 都 是 理 由
(ห่าวเหยี่ยนเล่ย ฮว้ายเหยี่ยนเล่ย หว่อโตวเฉิงเว่ยหนี่หลิว ก่านต้งเหอเปยซางโตวซื่อหลี่โย๋ว)
น้ำตาแห่งความสุข น้ำตาแห่งความเศร้า ฉันล้วนเคยไหลรินมันเพื่อเธอ ความตื้นตันและความเจ็บปวดล้วนคือเหตุผล


只 希 望 在 我 不 再 想 你 了 之 後 有 好 的 眼 淚 慢 慢 流
(จื่อซีว่าง ไจ้หว่อปู้ไจ้เสี่ยงหนี่เลอจือโห้ว โหย่วห่าวเตอเหยี่ยนเล่ยม่านม่านหลิว)
ได้แค่เพียงหวังว่า จากนี้ไปเมื่อใดที่ฉันไม่คิดถึงเธออีกต่อไป จะมีน้ำตาแห่งความสุขค่อยๆไหลริน



有 好 的 笑 容 陪 著 我
(โหย่วห่าวเตอเสี้ยวหรงเผยเจอะหว่อ)
มีรอยยิ้มที่สวยงามอยู่เคียงข้างกับฉัน



---------------------------------------------------------

แปลโดย WaWa
ขอขอบคุณคำอ่านพินอินฉบับภาษาไทยจาก เจ๊รอง 雲 姐 姐


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น